(WN)The Pain of an Inferior: A Blistering Love Comedy That Begins After a Broken Heart (ฮาเร็มที่เริ่มต้นหลังจากอกหัก) - ตอนที่ 6 เด็กสาวแห่งฝันร้าย
ฉันชื่อ อุตะ มิยาโกะ ตั้งแต่เด็ก ฉันมักจะได้รับคำชมเสมอว่าเป็นเด็กผู้หญิงที่งดงามราวกับนางฟ้า
ตอนเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 1 ฉันมักจะได้คะแนนดีเยี่ยมในทุกวิชาที่ตั้งใจเรียน
ใบหน้าของฉันมีสัดส่วนที่สวยงาม และน่ารัก จนสามารถบรรยายได้ว่าราวกับนางฟ้า ฉันสามารถสะกดทุกคนด้วยเสน่ห์ของฉัน ไม่ว่าพวกเขาจะรู้สึกอย่างไรก็ตาม
เมื่ออายุได้หกขวบ ฉันก็ได้เรียนรู้ทักษะในการใช้ชีวิต ฉันไม่เคยหลงตัวเอง ไม่เคยพยายามถ่อมตัวเกินความจำเป็น ฉันใส่ใจคนอื่นและปฏิบัติต่อทุกคนด้วยความเมตตา ด้วยการทำเช่นนี้ทำให้ฉันมีมิตรสหายเพิ่มขึ้น และศัตรูก็ลังเลที่จะทำร้ายฉัน
มีเรื่องแปลก ๆ เกิดขึ้น เมื่อฉันได้พบกับเด็กชายสองคนที่สวนสาธารณะใกล้บ้าน พวกเขาคือ โอบิ ฮารุกะ และ คุเรฮะ ซุน ตอนนั้นฉันอายุเจ็ดขวบ
ฉันจำได้ว่าซุนตกหลุมรักฉันทันทีตั้งแต่แรกเห็น เขาคงหลงใหลสาวสวยคนแรกที่เขาได้พบ เขาพยายามอย่างมากที่จะสร้างความประทับใจให้กับฉัน
ในทางกลับกัน ฮารุกะกลับดูเฉยเมย ความสนใจของเขามุ่งไปที่ ยูซุริกะ พี่สาวของเขา ซึ่งอายุมากกว่าฉันสี่ปี
แม้จะยังเด็ก แต่ฉันก็เข้าใจดีว่าไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่างจะเป็นของฉัน แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็รู้สึกหงุดหงิดกับการที่ฮารุกะไม่สนใจฉัน ด้วยเหตุนี้ ฉันจึงพยายามอย่างหนักที่จะเข้าหาเขา
ถึงจะใช้เวลาพอสมควร แต่ในที่สุดฮารุกะก็ค่อย ๆ เปิดใจให้ฉันทีละน้อย
สุดท้ายฉันก็สามารถแย่งฮารุกะจากยูซุริกะที่ฉันเกลียดได้สำเร็จ ฉันจำได้ถึงความรู้สึกที่กระตุ้นปลุกเร้าไปทั่วร่างกายเมื่อทำเช่นนั้น แม้ว่าตอนนั้นจะยังเป็นเด็กอยู่ก็ตาม
ฮารุกะมีนิสัยชอบแสดงความรักผ่านคำพูดและการกระทำ ทุกครั้งที่เขาเอ่ยกระซิบคำว่ารัก หรือถูกเขาโอบกอด ฉันรู้สึกมีความสุข และเต็มไปด้วยความสุขสมหวัง
มันรู้สึกดีที่ได้รับความรักจากเขา ทุกครั้งที่ผิวสัมผัสกัน ฉันรู้สึกราวกับหัวใจของเราได้ผูกพันกัน และความรักอันแสนหวานก็แผ่ซ่านไปทั่วร่างกายของฉัน
ฉันสัญญาว่าจะแต่งงานกับเขาเมื่อเราโตขึ้น ตอนนั้นลำดับความสำคัญของฉันลดลงมาก ความสนใจของฉันมีเพียงแค่เขา ฉันรู้ว่าฮารุกะคือคนเดียวสำหรับฉัน
พอโตขึ้น ความรู้สึกหึงหวงและความหลงใหลก็ยิ่งเพิ่มมากขึ้น ฉันห้ามไม่ให้เขาไปพูดคุยหรือสนิทสนมกับผู้หญิงคนอื่น นอกจากจะจำเป็นเท่านั้น ฮารุกะตอบตกลงโดยไม่ลังเลแม้แต่น้อย นั่นทำให้ฉันรู้สึกมีความสุข
ยูซูริกะ พี่สาวของฮารุกะ ยังคงเอาใจใส่น้องชายของเธอ ไม่ว่าเขาจะอายุเท่าไรก็ตาม ถึงฉันจะสั่งให้เขาห้ามสนิทสนมกับผู้หญิงคนอื่น แต่ดูเหมือนพี่สาวของเขาจะเป็นข้อยกเว้น ฉันสาปแช่งยูซูริกะอยู่ทุกวัน และภาวนาขอให้เธอตาย
ขณะที่ฮารุกะกับฉันเข้ากันได้ดี ซุนก็มักจะอยู่ที่นั่นกับเราเสมอ เนื่องจากฉันกำลังเล่นบทเป็นนางฟ้า ฉันจึงอดกลั้นไม่แสดงท่าทีรังเกียจที่มีต่อเขาออกมา แต่ถึงอย่างนั้น ฉันก็ยังรู้สึกว่าซุนนั้นเป็นอุปสรรค เพราะถ้ามีเขาอยู่ด้วย ฮารุกะก็คงจะไม่กระซิบบอกรักฉัน
ตอนฉันอายุสิบสอง ช่วงชั้นประถมศึกษาปีที่หก ฉันเริ่มเข้าใจคุณค่าของการมีซุนอยู่ข้าง ๆ ถึงแม้ว่าเขาจะยังเป็นอุปสรรคสำหรับฉันก็ตาม
วันหนึ่ง ฉันกับซุนกำลังคุยกัน ขณะที่รอฮารุกะ แต่ฉันไม่ได้สนใจสิ่งที่เขาพูดเลย
เมื่อฮารุกะมาถึง เขามีสีหน้าสับสน ดูกระวนกระวาย ดวงตาของเขามองไปทั่วโดยไม่มีจุดหมาย ต่างจากปกติที่เขามักจะสบตากับฉันเวลาที่เราคุยกัน
หลังจากนั้นไม่นาน ฉันจึงได้สังเกตเห็นสาเหตุของพฤติกรรมแปลก ๆ ของเขา
ต่างจากฉันที่ถูกยกย่องให้เป็นเด็กสาวผู้เปรียบเสมือนนางฟ้ามาตั้งแต่เด็ก ซุนกลับเป็นเพียงเด็กชายธรรมดาคนหนึ่งเมื่อเขาเริ่มเข้าโรงเรียน
แต่เมื่อเวลาหนึ่งถึงสองปี ผู้คนก็เริ่มสังเกตเห็นว่าเขามีอนาคตที่ดีและมีคุณค่าในฐานะผู้ชายคนหนึ่ง เมื่อเขาอายุได้เก้าหรือสิบปี เขาก็กลายเป็นคนดังไม่แพ้ฉัน
ทุกครั้งที่นักเรียนในชั้นพูดเรื่องความรัก ชื่อของเราจะถูกพูดถึงเสมอ
เนื่องจากมีคนสนใจพวกเราเป็นจำนวนมาก จึงหลีกเลี่ยงไม่ได้ที่จะมีข่าวลือว่าเราคบกัน
ตอนอายุสิบสอง ฉันกับฮารุกะอยู่คนละห้องกัน
แม้ว่าฉันจะไม่ได้เห็นหรือได้ยินด้วยตัวเอง แต่เมื่อเริ่มมีข่าวลือว่าฉันกับซุนกำลังคบกัน ฮารุกะที่ยิ้มอยู่เสมอ กลับมีอารมณ์และปฏิเสธข่าวลือนั้นทันที“พวกเขาไม่ได้คบกันหรอก พวกเขาแค่ไปด้วยกันเพราะเป็นเพื่อนสมัยเด็กเท่านั้น” ฮารุกะพูดขณะใบหน้ายังโกรธเกรี้ยว เหตุผลของฮารุกะถูกเย้ยหยัน และคนที่ฟังอยู่ก็เริ่มหัวเราะเยาะเขา
“พวกเขาไม่ได้คบกัน พวกเขาไปไหนมาไหนด้วยกันเพราะเป็นเพื่อนสมัยเด็กเท่านั้น” ฮารุกะพูดพร้อมใบหน้าโกรธ เหตุผลของฮารุกะถูกเย้ยหยัน และคนที่ฟังอยู่ก็เริ่มหัวเราะเยาะ
ทันทีที่ได้ยินเรื่องนั้น ฉันรู้สึกได้ถึงหัวใจที่ร้อนรุ่ม ฉันจำได้อย่างชัดเจนถึงความรู้สึกเสน่หาของฮารุกะ
เขาจะหึงหวงตลอดเวลาที่ฉันอยู่กับซุนและเด็กผู้ชายคนอื่น ๆ เขาแสดงความรู้สึกออกมาอย่างรุนแรงจนฉันรู้สึกแปลกใจ เพราะปกติเขาจะใจเย็นอยู่เสมอ
เมื่อรู้ว่าการปฏิเสธข่าวลือนั้นไร้ประโยชน์ ฉันจึงปล่อยให้ฮารุกะอยู่คนเดียวโดยไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยว ทุกครั้งที่นักเรียนคนอื่นพูดถึงเรา ฮารุกะจะปฏิเสธเสมอ โดยไม่สนใจบรรยากาศรอบตัวของเขา
เมื่อใดก็ตามที่ฉันและซุนสนิทสนมกัน ฮารุกะจะพยายามขัดจังหวะเราอย่างสุดชีวิต
หากฉันและซุนสัญญากันว่าจะไปเที่ยวเล่นกับกลุ่มเพื่อน ๆ ฮารุกะที่ได้ยินเรื่องนี้จากที่ไหนสักแห่งจะพยายามไปด้วย
ทุกครั้งที่ฉันออกเดทกับฮารุกะ ฉันจะยิ้มอ่อน ๆ พร้อมกับพูดว่า “ถ้าซุนมาด้วย ก็คงจะดีกว่านี้”
ถ้าซุนตั้งใจเลือกของขวัญวันเกิดให้ฉันอย่างจริงจัง ฮารุกะจะพยายามอย่างหนักเพื่อจะชนะเขา
หากฉันถูกล้อมรอบไปด้วยเด็กหนุ่มที่ดูดีและได้รับการเอาใจใส่จากพวกเขา ฮารุกะจะจ้องมองฉันจากที่ไกล ๆ ด้วยสีหน้าขมขื่น
เมื่อฉันรู้ตัว หัวใจของฉันก็เต็มไปด้วยของเหลวสีดำขุ่น ฉันสั่นเทาไปกับความรู้สึกพึงพอใจจนแทบทนไม่ไหว
ทุกครั้งที่เห็นฮารุกะอิจฉาจนหัวใจแทบแตกสลาย สายฟ้าแลบก็วิ่งผ่านกระดูกสันหลังของฉันอย่างหวานชื่น มีหลายครั้งที่รู้สึกดีจนชั้นในของฉันแฉะ
บางคนอาจมองว่าเขา น่าขนลุก คล้ายกับพวกโรคจิต แต่ไม่ใช่สำหรับฉัน
ฉันไม่เคยรู้สึกพอกับการทำให้ฮารุกะหึงเลย
เมื่อฉันอายุได้สิบสามปี ฉันตัดสินใจที่จะปฏิเสธการสัมผัสทางกายกับฮารุกะทั้งหมด และฉันจะแตะเนื้อต้องตัวกับซุนแบบเบา ๆ เท่านั้น
ฉันรู้สึกเหงาที่ไม่ได้จูบหรือจับมือฮารุกะ แต่สีหน้าสิ้นหวังของเขาทำให้หัวใจฉันมีความสุขมากจนชดเชยความเหงาได้
เมื่อฉันอายุได้สิบสี่ปี ฉันได้แยกระหว่างฮารุกะกับซุนอย่างชัดเจน
ทุกครั้งที่ฉันเปรียบเทียบระหว่างทั้งสอง ฮารุกะจะอ้อนวอนอย่างหมดหวัง เมื่อเห็นแบบนั้น ฉันก็รู้สึกพึงพอใจ และหัวใจเต็มไปด้วยความสุข
ฉันไม่เคยกังวลเลยว่าผู้หญิงคนอื่นจะมาแย่งฮารุกะไปจากฉัน ฉันไม่เคยสงสัยแม้แต่น้อยเกี่ยวกับความรู้สึกที่ฮารุกะมีต่อฉัน
บางครั้งฉันก็จะพูดคุยกับฮารุกะตามลำพัง เหมือนกับการรดน้ำให้กับต้นไม้ที่กำลังเหี่ยวเฉา ทุกครั้งที่ทำเช่นนั้น เขาจะดูมีความสุขจนทำให้ใจฉันอบอุ่น
ฉันชอบที่เห็นฮารุกะหึง แต่ฉันก็ชอบเห็นตอนเขามีความสุขเช่นกัน
ชีวิตประจำวันที่บิดเบี้ยวนี้ยังคงดำเนินต่อไป
และมันก็ยังคงเป็นเช่นนั้น
พักหลังมานี้ ฮารุกะไม่แสดงอาการหึงหวงเหมือนแต่ก่อน
เขาเพียงจ้องมาที่ฉันกับซุนด้วยสายตาที่เต็มไปด้วยความเจ็บปวด ราวกับเขาเหนื่อยล้า
เพื่อจุดไฟในตัวเขา ฉันจึงขอคำแนะนำจากฮารุกะเกี่ยวกับเรื่องความรักของฉันกับซุน จนถึงตอนนี้ ฉันก็แค่ให้เขารู้เป็นนัย ๆ เท่านั้น แต่นึ่เป็นครั้งแรกที่ฉันแสดงความรู้สึกที่มีต่อซุนอย่างชัดเจน
ทักษะการแสดงของฉันค่อนข้างดี ถ้าให้พูดตามตรง ฮารุกะนั้นถูกหลอกได้ง่าย
ตามที่คาดไว้ ใบหน้าของฮารุกะยับยู่ยี่ด้วยความสิ้นหวัง ราวกับโลกได้แตกสลาย การเห็นเขาในสภาพนั้นทำให้ฉันมีความสุข ฉันจินตนาการได้เลยว่าต่อจากนี้เขาจะต้องการฉันมากขึ้นกว่าเดิม
ทุกครั้งที่ฉันพูด เขาจะรู้สึกมีความสุข และทุกคำที่ฉันพูด เขาจะรู้สึกสิ้นหวัง
ทุก ๆ ครั้งที่ฉันตระหนักว่าทุกอย่างเกี่ยวกับฮารุกะเป็นของฉัน ความคิดของฉันก็จะเต็มไปด้วยความปีติยินดี
ในเดือนเมษายนปีนี้ ฮารุกะได้ฉลองวันเกิดและมีอายุสิบหกปี
ในเดือนกันยายน ก็จะถึงวันเกิดของฉันเช่นกัน ซึ่งจะทำให้ฉันมีสิทธิ์แต่งงาน
ในตอนนั้น ฉันจะขอฮารุกะแต่งงาน
เพื่อเป็นการตอบแทนความสุขที่ฮารุกะมอบให้ ฉันจะยื่นมือแต่งงานกับเขา
หัวใจฉันเต็มไปด้วยความสุขเมื่อจินตนาการถึงสีหน้าของฮารุกะ
ฉันตรวจสอบวันที่บนปฏิทินอีกครั้ง
วันเกิดของฉันอีกร้อยวัน
ฉันไม่เคยรอวันเกิดนานขนาดนี้มาก่อน
“ฉันรักเธอ… ฮารุคุง”
ฉันนอนบนเตียง ลูบแหวนของเล่นที่สวมอยู่ที่มือซ้ายอย่างอ่อนโยน
เมื่อใดก็ตามที่ฉันอยู่บ้าน ฉันจะสวมของขวัญที่ฮารุกะให้ฉันเสมอ
แหวนของเล่น เข็มกลัด สร้อยคอ ต่างหู ริบบิ้น ตั้งแต่ของถูกที่สุดไปจนถึงของแพงที่สุด ฉันเก็บของขวัญที่ฮารุกะให้ฉันไว้อย่างดีและสวมใส่ในบ้านเท่านั้น
ทุกคืนก่อนนอนฉันจะจ้องมองและสัมผัสพวกมัน การทำเช่นนี้จะทำให้ฉันมีความสุข
ฉันมั่นใจว่าคืนนี้ฉันจะนอนหลับฝันดี
ฉันขดตัวอยู่บนเตียง และจินตนาการถึงอนาคตที่มีความสุขกับฮารุกะ
ท่ามกลางจินตนาการแห่งความสุข สติของฉันก็เริ่มเลือนหายไป
มิยาโกะหลับไปพร้อมกับสีหน้าที่สงบ