ฟุเอ๊ เกิดใหม่ก็เก่งภาษาสุดๆซะแล้วค่ะ - ตอนที่ 41 ตอบคำถาม 2
คำถาม
มีสมิทคนหนึ่งได้พูดเอาไว้ว่า
“นำเครื่องมือ 1 ถึง 5 ชิ้นมาให้ฉัน”
อย่างไรก็ตาม ผู้เข้าทดสอบกับเอามาแค่สามชิ้น
ทำไมถึงเป็นแบบนั้นไปได้ล่ะ?
“เอาล่ะถึงเวลาตอบแล้วล่ะค่ะ ทุกคนคะช่วยแสดงทีค่ะ!?”
“ใครคือสมิทวะคะ..?”
>wwww
>อาเนโกะอย่าพูดคำหยาบดิ๊
>เอ้าwwww
“เอาล่ะค่ะ มาดูคำตอบของแต่ละคนกันดีกว่า เริ่มที่คุณอาเนโกะ เอ่อ..?”
“[ก็เป็นตามที่มันเขียนไว้ เพราะผู้เข้าทดสอบมีสองมือ!]”
“..คนปกติมีแค่ 2 มือใช่ไหมล่ะ และก็อืม..เขาเลยเอามาได้แค่ 3 อันไงใช่ไหม?”
“อันที่ 3 เขาก็คาบมาไง! ใช่ไหมล่ะ คิดว่าไง!?”
>อัจฉริยะ ? www
>นี่มันอาเนโกะชัดๆ !
>ผมไม่เคยมีไอเดียแบบนี้ในหัวเลย www
“ไหนๆขอดูคำตอบของผู้เข้าแข่งขันคนอื่นบ้าง.. ดูเหมือนทุกคนก็ยังงงกับคำถามกันอยู่เลยนะคะเนี่ย?”
“เฮ้!”
“ที่ผมคิดคือผู้เข้าทดสอบทำหล่นตอนเดินมาหรือเปล่า”
“แต่ที่ฉันคิดก็คือ บางทีสายตาของสมิทซังอ่านจะไม่ดีหรือเปล่า บางทีผู้เข้าทดสอบอาจเอามา 5 ก็ได้แต่เขาเห็นเป็น 3 ?”
“..จากที่ฉันอ่านมาทุกคนก็ไม่ต่างจากฉันเท่าไหร่นี่ xD”
“เฮ้!!”
“งั้นก็ อิโรฮะจังช่วยอธิบายได้หรือเปล่าว่าทำไมตอบแบบนี้?”
“เอ่อ.. คำตอบที่ฉันคิดว่าถูกก็คือ [one to five ( 1 ถึง 5 ) ] เพราะบางทีผู้เข้าทดสอบอาจจะได้ยินผิดว่า [one two five ( 1 2 5 ) ]”
“วู้ววว ถูกต้องแล้วล่ะค่ะ.. แล้วก็คำแรกที่บอกว่า ‘สมิท’ มันไม่ใช่ชื่อของบุคคลแต่มันแปลว่าชั่งตีเหล็ก ในภาษาอังกฤษ ถ้าคุณรู้ตัวตั้งแต่คำแรกและก็คุณก็ตอบถูกนั่นเอง!”
>เป็นคำถามที่ดีแฮะ
>น่าสนจายย
>ในครั้งนี้อิโรฮะจังแสดงให้เห็นถึงปัญหาของภาษาได้เลยแฮะ..
และแล้วคำถามสุดท้ายก็ได้มาถึง..
* * *
คำถาม
สีของสายรุ้งคือสีอะไร? แล้วเรียกการก่อตัวของสายรุ้งอีกอันที่สีกลับกันด้านนอกของสายรุ้งว่าอะไร?
“นี่เป็นคำถามอีกข้อที่ยากสุดๆเลยนะคะเนี่ย. เพราะงั้นมันเลยไม่มีบทลงโทษสำหรับคนที่ตอบผิดนะคะ — คะ อิโรฮะจัง!?.
“24: 00 – 2 :00 … สายรุ้งสองอัน! (22:00)”
“ถูกต้องแล้วล่ะค่ะ!”
>ผมไม่เข้าใจอ่ะ..
>เร็วจัง..
“รู้คำตอบด้วยหรอเนี่ย อิโรฮะจัง?”
“ค่ะ.. สายรุ้งรองหรือสายรุ้งอีกอันที่ว่ามาถูกเรียกว่า 副虹 (fukunji) และ Fukuko ก็ถูกเรียกว่าสายรุ้งรองในภาษาอังกฤษมันเลยถูกเรียกว่า สายรุ้งสองอัน”
“อ่ะ.. งั้นเชิญอธิบายต่อได้เลยค่ะ แฮะๆ”
“ฉันไม่รู้จะพูดอะไรเลยค่าา ก็อิโรฮะจังพูดไปหมดแล้วง่ะ”
>wwww
>www
>www
“อิโรฮะจังคะ.. ช่วยยกตัวอย่างเพิ่มหน่อยได้หรือเปล่า?”
“..อีกหรอคะ งั้นก็ สายรุ้งถูกเรียกด้วยคำว่า ‘rainbow’ ในภาษาอังกฤษ ‘虹’ ในภาษาญี่ปุ่น และ ‘arcs en ciel’ ในภาษาฝรั่งเศษเป็นแม้กระทั่งเป็นชื่อของวงในญี่ปุ่นที่โด่งดังด้วย”
>Hey
>ผมไม่รู้มาก่อนเลยแฮะ
>แต่ฉันรู้ว่ะwww
“อิโรฮะจังเนี่ยสุดยอดไปเลยนะคะเนี่ย..”
“บางทีพิธีกรอย่างฉันอาจจะแก่เกินไปก็ได้แล้วมั้งคะเนี่ย”
>LOL
> wwwww
>ผมขำจนเจ็บท้องไปหมดแล้วเนี่ยwww
“งั้นก็ได้เวลาประกาศผู้ชนะแล้วนั่นเอง… ผู้ชนะนั่นก็คือ—”
ก็เดากันได้อยู่แล้วเนอะ ก็ฉันเองนี่แหละ
แต่เพราะมันเป็นแค่โชว์เพราะงั้นเลยไม่มีรางวัลเป็นเงินหรืออะไรแบบนั้น
แต่ก็ได้ถ้วยรางวัลนะ www
* * *
–หลังจากวันนั้นมาฉันก็ได้รับข้อความจากทางรายการตอบคำถามนี้
[คุณต้องการที่จะมาเป็นคนอธิบายคำตอบครั้งหน้าหรือไม่?]
ก็นั่นแหละนะ
ดูเหมือนวีทูบเบอร์ที่เป็นคนอธิบายเองก็อยากจะเข้ามาลงเล่นในฐานะผู้เข้าแข่งขันเหมือนกันแฮะ
….และก็นะ
พี่อาเนะได้ที่สุดท้ายล่ะ และเธอก็ได้รางวัลจากคำตอบสุดไม่เหมือนใครของเธอ
พี่เขาดูไม่ค่อยพอใจกับตัวเองเท่าไหร่ แต่ก็นะมันผ่านมาแล้ว!
* * *
มันก็ผ่านมาซักพักแล้วล่ะ หลังจากที๋ฉันได้กลายมาเป็นคนอธิบายของโปรเจ็คการตอบคำถาม
ในตอนนี้ฉันกำลังสตรีมด้วยชุดอันใหม่อยู่
>ภูติชัดๆ
>เด็กที่กำลังเล่นบนต้นไม้ของสนามเด็กเล่น..
>เดียวนะ อิโรฮะจังกำลังใส่ชุดแต่งงาน?
“ผิดกันหมดแล้ว!”
ไหนๆก็ต้องรักษาสัญญากันซักหน่อย
หลังจากลงภาพประกอบสุดฮา และรูปภาพอันสุดแสนตื่นเต้นไป ลงไปใน X
แล้วก็ถึงเวลาที่จะแสดงในไลฟ์จริงๆซักที
ฉันแสดงให้ทุกคนเห็นทุกชุดใหม่.. ที่ฉันออกแบบกับพี่อาเนะ
( TL : ผมไม่ชอบการมาแปลคำถามอะไรแบบนี้เลยง่าา สมองผมมีเท่าถั่วเขียว… ใครอธิบายได้ช่วยอธิบายหน่อยนะครับ ผมไม่เข้าใจจริงๆโดยเฉพาะข้อ สายรุ้ง )